Книжкова інтернет платформа у Києві - інтернет платформа книг
книжкова інтернет платформа
українською по-русски
Вкажіть email та пароль:
   
Реєстрація
Кіл-ть: 0 шт.
Знижка: 0%
0.00 грн.
Переглянути вміст замовлення
Картка покупця
 
Розширений пошук Потрібна допомога? Партнерка
Фрагменти
1

Полное собрание русских летописей / Ипатьевская летопись + Именной и географический указатели к ипатьевской летописи
Под ред. акад. Шахматова А. А. / Муравьева Л. Л., Кузьмина Л.Ф.

ПРЕДИСЛОВІЕ (1908 г.).


Въ настоящемъ второмъ изданіи II тома Полнаго Собранія Русскихъ ЛЂтописей помЂщена такъ называемая Ипатьевская лЂтопись. Первое изданіе этого тома, вышедшее въ 1843 году, заключало въ себЂ только ту часть Ипатьевской лЂтописи, которая, начинаясь съ 6619 (1111) года, не находила себЂ соотвЂтствія въ Лаврентьевской лЂтописи. Для объясненія Ипатьевской лЂтописи варіантами были употреблены списки ХлЂбниковскій и Ермолаевскій. Въ качест†прибавленія къ Ипатьевской лЂтописи въ концЂ тома была напечатана Густинская лЂтопись, которая, по опредЂленію редактора перваго изданія Ипатьевской лЂтописи, съ XIV вЂка ограничиваясь выписками изъ Польскихъ и нЂкоторыхъ утраченныхъ Русскихъ Временниковъ, въ началЂ составляетъ сокращеніе Ипатьевской лЂтописи.

Не вошедшая въ составъ II тома Полнаго Собранія Русскихъ ЛЂтописей часть Ипатьевскаго и ХлЂбниковскаго списковъ нашла себЂ мЂсто въ варіантахъ къ Лаврентьевской лЂтописи, напечатанной въ I томЂ того же собранія (С.-Петербургъ, 1846) 1).

[1) Въ 1871 году появился переводъ на современный русскій языкъ ПовЂсти временныхъ лЂтъ по Лаврентьевсвой и продолженія лЂтописи отъ 1111 г, до XIV в. по Ипатьевской лЂтописи со включеніемъ дополненій изъ Ермолаевскаго списка, подъ заглавіемъ "ЛЂтописный разсказъ событій Кіевской, Волынской и Галицкой Руси отъ ея начала до половины XIV вЂка. Издалъ Александръ Клевановъ. Москва 1871 г.". ]


Въ 1871 году ПовЂсть временныхъ лЂтъ по Ипатьевскому списку была издана Археографическою Коммиссіею фотолитографическимъ способомъ.

Въ томъ же году Археографическою Коммиссіею былъ изданъ весь текстъ Ипатьевской лЂтописи подъ заглавіемъ «ЛЂтопись по Ипатскому списку». Къ лежащему въ основаніи изданія тексту Ипатьевскаго списка подведены варіанты изъ ХлЂбниковскаго и бывшаго неизвЂстнымъ Археографической Коммиссіи при изданіи первыхъ томовъ П. С. Р. Л. Погодинскаго списка.

Въ настоящее время это второе изданіе Ипатьевской лЂтописи вышло изъ продажи. Равнымъ образомъ уже давно не имЂется въ продажЂ II томъ П. С. Р. Л. Въ засЂданіи 12 декабря 1900 года Археографическая Коммиссія опредЂлила переиздать второй томъ П. С. Р. Л., помЂстивъ въ началЂ его Ипатьевскую лЂтопись.

Исполняя это свое опредЂленіе, Императорская Археографическая Коммиссія выпускаетъ въ настоящее время Ипатьевскую лЂтопись въ двухъ выпускахъ, составляющихъ II томъ П. C. P. JI Что же касается Густинской лЂтописи, помЂщенной въ концЂ перваго изданія II тома. П. С. Р. Л., то, въ засЂданіи своемъ 26 ноября 1907 года, Коммиссія опредЂлила отнести ее въ особый томъ П. C. P. Л., въ которомъ будутъ помЂщены южно-русскія лЂтописи.

Въ основаніе этого третьяго изданія Ипатьевской лЂтописи (второго изданія II т. П. С. Р. Л.) положенъ текстъ Ипатьевскаго списка; въ варіантахъ даны чтенія ХлЂбниковскаго и Погодинскаго списковъ. Что до Ермолаевскаго списка, то разночтенія ero выдЂлены въ особое приложеніе вслЂдствіе крайней неисправности этого поздняго списка. Краковскій списокъ, какъ несомнЂнно списанный съ Погодинскаго, оставленъ въ самомъ изданіи безъ вниманія, но описаніе его сообщается въ настоящемъ предисловіи. Правда, внимательное изученіе Погодинскаго списка убЂждаетъ въ томъ, что и онъ не самостоятеленъ, представляя копію съ ХлЂбниковскаго списка, но то обстоятельство, что мЂстами онъ восполняетъ утраченный, вслЂдствіе потери листовъ, текстъ ХлЂбниковскаго списка, a также и то, что 64 въ концЂ), и мн. др. ОтмЂтимъ еще ссылки на польскія хроники: „лЂта 1282 Кромера книга 9, 221 "БЂлскіи Мартинъ, 194" (при извЂстіи o голодЂ подъ 6786). При разсказЂ o татарскомъ яашествіи имЂется рядъ хронологическихъ указаній: „6747,1239, ЧернЂговъ взятъ"; „року 6748, 1240" (при извЂстіи o взятіи Кіева). При многихъ текстахъ Св. Писанія имЂются указанія на соотвЂтствующія книги.

4) Напр. „нарицаемоую отъ нихъ" вм. „Онію"; „Галичане Ляхове" вм. „Галичане"; „изь Волоковьскаго лЂса" вм. „Оковского"; „исповЂда ученіе елико наоучи" вм. „исповЂда елико наоучи"; „и облиются квасомъ кислымъ" вм. „я облиются мытелію"; „и сестра ихъ бЂ Либедь" вм. „и сестра ихъ Либедь"; „и рекоша ему старди Егvпетстіи" вм. „и рекоша старци Фараони"; „и до днешняго дне (по прореченію) старцевъ" вм. „и до днвшняго дне"; „Наченшоу Михаилоу царствовати въ (ЦариградЂ) по отцы (своемъ Фе)офилЂ (съ) матеріею (Феодо)рою Царицею" вм. „Наченшоу Михаилоу царствовати". Ср. еще всіавку послЂ „начася прозывати Роускаа земля" словъ: „Якоже нЂкое благое сЂмя тръніемъ подавляемо оіъ земля начатъ възницати".]


Дополненія къ ХлЂбниковскому списку на семи листахъ, вставленныхъ въ него позже, заимствованы изъ особаго списка Ипатьевской лЂтописи, вЂроятно содержавшаго ту же редакцію, что ХлЂбниковскій списокъ, но представлявшаго и нЂкоторыя отличія отъ этого списка, какъ видно изъ сравненія л. 182 съ л. 186, на которыхъ повторяется общій текстъ 1).


Погодинскій списокъ принадлежитъ Императорской Публичной БибліотекЂ (Погод. № 1401).-По почерку и бумагЂ относится къ началу XVII вЂка 2).- Рукопись переплетена бывшимъ ея владЂльцемъ М. П. Погодинымъ въ картонный переплетъ; на корешкЂ кожаный ярлыкъ съ надписью «Изъ древлехранилища Погодина»; при переплетЂ края листовъ обрЂзаны.-Рукопись дефектна: въ ней сохранилось 323 нумерованныхъ листа; кромЂ того за 79-мъ листомъ имЂется небольшой обрывокъ вырваннаго листа; обрывокъ занумерованъ какъ 79а. Сохранился болЂе древній счетъ страницъ, возобновленный затЂмъ цифрами, приписанными карандашемъ; страницъ было сосчитано 696, a листовъ 348, откуда видно, что рукопись утратила сравнительно нсдавно 25 листовъ; первая по теперешнему состоянію рукописи страница носила помЂту 43-й, откуда видно, что въ началЂ рукописи утраченъ 21 листъ. ИмЂется еще старый счетъ тетрадей: изъ него видно, что въ началЂ недостаетъ трехъ тетрадей (по восьми листовъ) съ однимъ листомъ четвертой тетради, всего слЂдовательно 25 листовъ; этотъ же счетъ показываетъ, что отрывокъ 79а былъ первымъ листомъ 14-й тетради; далЂе вырЂзаны шестой листъ 16-й тетради и шестой листъ 23-й тетради, вырванъ первый листъ 23-й тетради, и по 2 листа въ 32-й, 34-й, 40-й тетрадяхъ. Всего отмЂчено 45 тетрадей, въ которыхъ должно было бы быть з 58 листовъ (полагая въ 17-й тетради не восемь, а шесть листовъ); утрачено, слЂдовательно, 35 листовъ. Конецъ рукописи утраченъ; опредЂлить число утраченныхъ въ концЂ листовъ можно приблизительно въ томъ расчетЂ, что на нихъ помЂщался текстъ, соотвЂтствующій пяти послЂднимъ листамъ ХлЂбниковскаго списка (три листа лЂтописнаго текста и два листа съ отрывками изъ книги Есθирь).-КромЂ дефектности, зависЂвшей отъ утраты листовъ, Погодинскій списокъ оказывается совершенно неисправнымъ и съ трудомъ читаемымъ отъ того, что онъ списанъ съ оригинала со сбитыми листами. Это имЂло слЂдствіемъ полную путаницу въ текстЂ: такъ на лл. 25 - 30 находимъ текстъ, относящійся къ 6676-6678 годамъ, но попавшій вълЂтописную статью 6495 года; на лл. 194-196 въ серединЂ лЂтописной статьи 6659 года читаемъ o крещеніи Владиміра; на л. 91 об. въ неоконченную статью 6607 года вставленъ съ полуслова разсказъ o событіяхъ 6504-6523 гг., при чемъ онъ не оконченъ, a продолженъ на л. 96 разсказомъ, относящимся къ 6477 году, также не оконченнымъ и нашед-

[1) Ср. на л. 182 (почеркъ XVII в.): „то чи мене еси почтилъ, Бога еси почтилъ", a на л. 186: „то ци мене еси почьстилъ"; ниже, на л. 182. об: „поклонися отцу своему и рече: отче, кланяю ти ся, како еси реклъ, тако же вамъ даи Боже быти по мЂсту", a на л. 186 об.: „поклонися, како ес†рекла, тамо же нама даи Богъ быти, по мЂстоу".

2) Соображенія o томъ, что рукопись писана въ 1621 году по распоряженію князя Стефана Четвертинскаго высказаны ниже.]


шимъ себЂ продолженіе на л. 97 въ разсказЂ, относящемся къ 66Іо году, и т. д. Удобочитаемою рукопись становится только съ 219 листа (со статьи 6686 года).-Несмотря на дефектность, рукопись побывала въ рукахъ мнопіхъ читателей, оставившихъ на поляхъ ея свои приписки. Русскихъ приписокъ сравнителъно не много; есть и латинскія, но большая часть приписокъ польскія; въ особенности много польскихъ приписокъ въ концЂ рукописи, гдЂ начинается Галицко-волынская лЂтопись (л. 255 об.) 1). ОтмЂтимъ, что листы 102-165 содержатъ много карандашныхъ приписокъ, представляющихъ результаты сравненія текста Погод. списка съ ХлЂбн. и Ипатьевскимъ. - Не подлежитъ сомнЂнію, что Погодинскій списокъ копія съ ХлЂбниковскаго. Это доказывается не только общими чтеніями, ошибками и описками, но также еще тЂмъ, что начала и концы листовъ оригинала Погодинскаго списка, перепутанныхъ въ этомъ оригиналЂ и сплошь переписанныхъ составителемъ Погодинскаго списка, совпадаютъ съ началами и концами листовъ ХлЂбниковскаго списка. Такъ на л. 22 читаемъ въ Погодинскомъ спискЂ: «и вдасть ПеченЂжскыи | сътвори мужемъ того и отца его»; это показываетъ, что первыми словами оканчивался одинъ изъ листовъ оригинала Погодинскаго списка, а вторыми начинался другой первоначально не сосЂдній съ нимъ листъ; въ ХлЂбниковскомъ спискЂ первыми словами оканчивается л. 2б-й, a вторыми начинается л. 49-й. На л. 23 читаемъ: «по вся неделя оустави и по вся дни на дворЂ своемъ въ гри | где Христосъ ражается»: первыми словами оканчивается въ ХлЂбниковскомъ спискЂ 49-й листь, a вторыми начинается 43-й. На л. 91 об. читаемъ: «и тогда посла послы своа къ Володареви | дници пирь творити»; въ ХлЂбниковскомъ спискЂ первыми словами оканчивается л. 112 об., a вторыми начинается л. 50-й, и т. д. Отсюда слЂдуетъ, что ХлЂбниковскій списокъ представлялъ одно время сбитые въ безпорядкЂ листы; они приведены въ немъ въ порядокъ, очевидно, уже при псреплетЂ, хотя, какъ мы видЂли, нЂкоторые листы все таки не на своемъ мЂстЂ. Составитель Погодинскаго списка точно копировалъ текстъ ХлЂбниковскаго; случайныхъ пропусковъ очень немного. На л. 348 онъ позволилъ себЂ (опять случайную) перестановку двухъ извЂстій: o кончинЂ Степаньскаго князя Ивана и Пинскаго князя Юрія. Какъ указано, вь Погодинскомъ находимъ не весь текстъ ХлЂбниковскаго списка только по причинЂ утраты въ немъ листовъ.

[1) Ср. „княжа Ярославъ ставить митрополита зъ епископы" (при ст. 6558); „Олга царица окрещенна черезъ царя Кгрецкого, имя еи Олена" (при ст. 6463); „не были апостоли в Руси, яко лжеть, чи не пишеть же Андреосъ былъ в тыхъ краяхъ" (при словахъ: „аще бо и челомъ здЂ апостоли не были суть" въ статьЂ 6491); „Vita Theodosii Pieczarensis ihum(eni) et aliorum monaohor(um)" (при статьЂ 6582); „falsum est" (при зачеркнутыхъ въ статьЂ 6607 словахъ: „в се же лЂто оубіенъ бысть Мьстисдавь оынъ Святополчь в Володимери мЂсяця іюня 12 день").]



Краковскій списокъ принадлежитъ Пулавской библіотекЂ князей Чарторыскихъ (въ Крако†съ 1876 года), гдЂ составляетъ І22-й томъ Tek Naruszewicza. Рукопись, переплетенная въ картонный переплетъ, содержитъ 432 листа большого формата или 864 нумерованныя страницы. Списана въ концЂ XVIII вЂка латинскими буквами съ рукописи (писанной, конечно, русскими буквами), написанной въ І62І (такъ!) году по приказанію князя Четвертинскаго въ ЖивотовЂ. Эта рукопись, утратившая въ 1758 году своего владЂльца кс. Осцимовича, была отдана въ 1778 году князю Четвертинскому 1). O времени написанія подлинника свидЂтельствуетъ надпись на оборотЂ послЂдняго листа рукописи, которую приводимъ цЂликомъ, въ виду сообщенныхъ въ ней данныхъ o путешествіи въ Россію Іерусалимскаго патріарха θеофана:

Izwoleniem Otca y spospieszeniem Syna y z sowierszeuiem prosviatoho y żywotworaszczoho Ducha, powielenijem y wsiakim cztanijem błaholubieznaho Kniazia Stefana Czetwertynskoho, pobornika y rewnitela błahowieryia jedynyia swiatyi Kaftoliczeskija y Apostolskija Cerkwi, napisana sjia Kniha rekomyia Letopisec, Ruskaja kronika kniażenija Rossyjskoho w dzierżawie jeho miłosti w błahospasennom hradzie Zywotowię w leto od sożdania mira 7129, a od wopłoszczenija Hospoda Boha y Spasa naszoho Isusa 1621, miesieca marca dnia 23. Prezde seho roku pryiechał w 2) Teofan Bożeju miłostiju swiatoho hrada Jerozolima y wseia Palestyny Patryarcha z Moskwy do Kijowa, za panowania korola Jeho miłosti Polskoho Zykhmonta, j u że treteho, w Kijewie poswiatił Mitropolita JowaBoreckoho, y odiechał do Kozackoho miesta Tierechtemirowa, bojaczy się, aby od Lachów nie był posłany w zatoczenije, z Tierechtirowa 3) odprowadzili jeho kozaki Zaporoskije przez ziemlu Ruskuju do ziemli Mołdawskoie, a hdy prowadili Patryarchu. tedy Jeho miłost kniaź Stefan Czetwertynski, iako błahoczestywyi pan dierzawca Zywotowski z wielikoin tumultom ludu konno potkał, a duchowieństwa niemało sobrawszysia pieszo sostretili z krestami y woprowadili w zamok Zywotowski, w subotu miasopustnoju w roku 1621, miesieca Feurała 3 dnia. Tretieho dnia po pryiezde pobłohosławiwszy wsiu familiju kniażati Jeho miłosti Stefana Czetwertynskoho, odiechał Patryarcha, tamże czestno odprowadziwszy jeho oddali Wołochom.-Засимъ другой рудой: «Koniec tego dzieła».

ИмЂется рядъ основаній для утвержденія, что рукопись, o которой идетъ рЂчь въ этой записи и копію съ которой представляетъ Краковскій списокъ,- это Погодинскій списокъ, только что нами описанный. Текстъ лЂтописи въ Краковскомъ спискЂ представляетъ ту самую путаницу, что въ Погодинскомъ 4).

Погодинскій списокъ, когда служилъ оригиналомъ для переписчика, работавшаго для Нарушевича, былъ въ нЂсколько болЂе исправномъ видЂ, чЂмъ теперь: онъ не утратилъ еще тогда всего своего начала и своего конца. Но первые листы уже исчезли: копія начинается съ половины фразы, относящейся къ описанію нравовъ по Амартолу въ началЂ ПовЂсти вр. лЂтъ 5).

[1) Ср. заголовокъ рукописи: „Rękopism Ruskiey Kroniki przez pewnego czernca w mieście Zywotowię z rożnych latopisców za rozkazem Хсіа J° mości Czetwertynskiego podkomorzego Brasławskiego w roku І629 napisany, a w roku 1758 po xiędzu Oscimowiczu Bazylianie pozostały; w roku 1778 J. O. Xciu J° m° Czetwertynskiemu oddany".

2) Такъ въ рукописи, вмЂсто w żywotow.

3) Такъ въ рукописи.

4) Ср. на стр. 35: y niemozasze uziati hrada j y druhim chrabrym y wołchwom, съ тою же непослЂдовательностью, какъ въ Погод. на л. 2 об. На с. 45: y usmutisia uwieś y lerolim z nim, y pryzwaw kniżniki i starcy ludstyi y woproszasze | siłoju błażennuju Ołhu od protiwnika y apostata diawoła, съ тою же непослЂдовательностью, какъ въ Погод. на л. 7 об. На с. 527: czeho dostoim zdeś no łowim u nich toho iakoby nam wziati bród j użykł swoja z pjaczem poidle ezerez more, съ тою же непослЂдовательностью, что въ Погод. на л. 194, и т. д.

5) A именно со словъ: y z bratnimi czady władiejati y wsiako bohostudnoie dieianiie, iako dietiszcza miiatsia dieiuszcze a lubo ascze y dalecze strany swoieja budiat, y iże zakon Halskoj: żony u nich oruty choronjy siżdnt, и т. д.]


При этомъ видно, что тексгь Погод. списка былъ перепутанъ и въ утраченной части: такъ въ Краковскомъ спискЂ за неоконченною статьею 6360 года слЂдуетъ конецъ статьи o преложеніи книгъ. Конецъ Погодинскаго списка возстанавливается по Краковскому: недостающіе листы Погодинскаго, какъ это видно изъ Краковскаго, содержали текстъ, совпадающій вполнЂ съ текстомъ ХлЂбниковскаго .списка. При этомъ, за послЂднимъ лЂтописнымъ извЂстіемъ tohoz leta w Czertoryisku horodie założy stołp kamienny въ Погод. слЂдовали отрывки изъ книги Есθирь. которые однако не списаны составителемъ Краковскаго списка, отмЂтившимъ конецъ лЂтописи и переходъ къ другому тексту слЂдующими словами: Koniec Ruskiej historyi, część zaś starego testamentu nastempuie historij (за этими словами читается приведенная выше запись 1621 года). Въ серединЂ Погодинскаго списка, во время составленія разсматриваемой копіи, нЂкоторые листы уже исчезли; такъ въ немъ недоставало листа, предшествовавшаго 100-му; въ 23-й тетради также уже былъ вырЂзанъ шестой листъ; но первый листъ 23-й тетради еше былъ цЂлъ (въ Краковскомъ спискЂ, с. 398, за словами y posłał ku bratu swojemu Rostisławu читаемъ: y ręczę jemu tamo brate u tiebie, и т. д.).-Переписчикъ конца XVIII вЂка плохо понималъ текстъ подлинника и значительно исказилъ ero пропусками и ошибками.


Ермолаевскій списокъ принадлежитъ Императорской Публичной БибліотекЂ (шифръ F IV № 231). Изъ записи въ концЂ рукописи видно, что она пріобрЂтена Публичною библіотекой въ 1814 году отъ ст. сов. А. И. Ермолаева. Ниже читаемъ: «1769 году июня Іо дня продалъ я Матвеі Гавриловъ Московскои третеи гилди купець сию книгу летописець за чисто Ивану Козмину; в томъ своеручъно и росписался», и затЂмъ: «въ уверение cero подписуюсь дому Ero Сиятелства князь Василья АлексЂевича Голицына служитель Василеи Финогеновъ порукою подписуюсь».-Рукопись писана въ XVIII или концЂ XVII вЂка. - Переплетъ кожаный. Содержитъ 312 исписанныхъ листовъ; эти листы занумерованы. Не занумерованными остались три листа въ началЂ, одинъ листъ въ концЂ и три листа въ серединЂ рукописи, вставленные послЂ 220 листа, a именно передъ послЂднею частью лЂтописи, лЂтописью Галицко-волынскою; эти листы остались чистыми. Та часть рукописи, которая содержитъ лЂтопись до указанной вставки трехъ листовъ, имЂетъ старинную нумерацію листовъ церковнославянскими цифрами (a-ск); a остальная часть, содержащая лЂтопись Галицко-волынскую, a также слЂдующія за ней статьи, занумерована особо арабскими цифрами (1-92).

Ермолаевскій списокъ заключаетъ въ себЂ три памятника: І) налл. І - 292 лЂтопись, представляющую особую редакцію южнорусскаго свода начала XIV в. (см. выше), 2) на л. 292 об. повЂсть o святомъ ПетрЂ митрополитЂ Кіевскомъ и всея Россіи, сохранившую только заглавіе и восемь первыхъ строкъ, 3) на лл. 293 - 312 «ПовЂсть o побоищи Мамаевымъ c княземъ Димитріемъ Ивановичемъ Володимерскимъ» (см. объ этомъ спискЂ Сказанія o Мамаевомъ побоищЂ y C. K. Шамбинаго въ ero изслЂдованіи «ПовЂсти o Мамаевомъ побоишЂ» (с. 221, 268 и сл.). Текстъ лЂтописи и ПовЂсти o побоищЂ Мамаевомъ снабженъ приписками на поляхъ, сдЂланными тою же рукою, которою писанъ самый текстъ.

Въ основаніе лЂтописи по Ермолаевскому „списку положенъ ХдЂбниковскій списокъ. Это видно изт? того, что пропускамъ ХлЂбниковскаго списка, возникшимъ вслЂдствіе утраты въ немъ листовъ, соотвЂтствуютъ пропуски въ текстЂ Ермолаевскаго списка. Такъ въ ХлЂбн. спискЂ л. 4-й оканчивается.словами: «но сеи Кыи княжаше в родоу своемъ и приходівшоу емоу къ царю не свЂмы» (послЂднія два слова зачеркнуты, и надъ ними надписано позже: «якоже сказують»); за симъ пропускъ, вслЂдствіе утраты листа; слЂдующій листъ начинается словами: «и вдобляють ими (это зачеркнуто киноварью). Въ Вританіи же многи мужи съ единою женою спять». Въ соотвЂтствіи съ этимъ въ Ермолаевскомъ спискЂ читаемъ: «но сіи Кіи княжаше въ роду своемъ и приходившу ему ко Цариграду якоже сказуютъ. Въ Вританіи же мнози мужи со единою женою спять», За словами: «яко десницею защитить я и мышцею покрыеть я, защитилъ бо есть» на л. 27, за которыми въ ХлЂбн. утраченъ лисгъ, пропускъ; въ Ермолаевскомъ спискЂ такой же пропускъ, при чемъ рукопись оставляеть незаполненными четыре строки. За словами «и чюдно слышати ихъ» на л. 44, закоторыми въХлЂбн. утраченъ листъ, пропускъ; слЂдующій листъ начинается словами: «оужики своя съ плачемъ»; въ Ермолаевскомъ спискЂ такой же пропускъ, обозначенный въ рукописи пробЂломъ въ д†строки, послЂ которыхъ читаемъ: «Царица Анна братію свою цареи облобыза и ужики своя со плачемъ». За словами «отъ Рима ирежде Селевестрь посла» на л. 46, за которыми въ ХлЂбн. утраченъ листъ, пропускъ; такой же пропускъ въ Ермолаевскомъ, въ которомъ непосредственно за этимъ читается: «нашему въ Римъ лице спосповЂданіе», т.-е. тЂ самыя слова, которыми въ ХлЂбн. начинается л. 47-й, и т. д.

Въ общемъ текстъ ХлЂбниковскаго списка переданъ въ Ермолаевскомъ довольно полно, хотя онъ сильно въ немъ искаженъ и изобилу етъ многочисленными пропусками, зависЂвшими отъ невнимательности писца. Между прочимъ опущены листы 191 и 192 и начало 193 листа ХлЂбн. списка безъ видимой причины (въ разсказЂ o событіяхъ 6659 года), носъ явнымъ нарушеніемъ смысла. Опущенъ также текстъ ХлЂбн. списка съ л. 380 об. до начала л. 384: пропускъ былъ вызванъ тЂмъ, что въ ХлЂбн. спискЂ на л. 380 об. имЂется явная вставка; соединивъ текстъ на л. 380 об. (слова «по семъ же еха въ станы своа; наутріа же въставь») съ текстомъ на л. 384 («и пріиде Левъ опять къ Краковоу»), составнтель Ермол. списка приблизился къ расположенію текста въ Ипатьевской лЂтописи (наст. изд., ст. 935), хотя, повидимому, это удалось ему сдЂлать по догадкЂ, a не подъ вліяніемъ другого источника. Опущены два послЂднія извЂстія ХлЂбн. списка o созданіи Мстиславомъ гробницы надъ гробомъ своей бабушки и o закладкЂ каменнаго столпа въ ЧерторыйскЂ.

Ермолаевскій списокъ, въ виду указанной близости ero къ ХлЂбниковскоыу, могъ бы быть оставленъ въ сторонЂ при изданіи Ипатьевской лЂтописи, но нЂкоторыя чтенія ero свидЂтельствуютъ какъ будто o пользованіи имъ для исправленія текста ХлЂбниковскаго списка какимъ то другимъ, близкимъ, впрочемъ, къ ХлЂбниковскому спискомъ. Въ нЂкоторыхъ мЂстахъ, указанныхъ въ ПримЂчаніяхъ къ изданію, текстъ Ермолаевскаго списка исправляетъ чтенія какъ Ипатьевскаго, такъ и ХлЂбниковскаго списковъ. КромЂ того, онъ содержитъ отмЂченное выше продолженіе. ИмЂя въ виду, что Ермолаевскій списокъ до сихъ поръ извЂстенъ слишкомъ недостаточно. Императорская Археографическая Коммиссія рЂшила дать варіанты изъ него въ особомъ приложеніи къ изданію Ипатьевской лЂтописи.

При передачЂ текста основного списка настоящее изданіе руководствовалось правиломъ точной передачи написаній оригинала средствами гражданской азбуки, дополненной, впрочемъ, нЂкоторыми буквами кириллицы, a также титлами, дугами и надстрочными буквами. Не переданными остались въ изданіи только точки и двоеточія надъ гласными буквами, особенно употребительныя въ первыхъ двухъ почеркахъ Ипатьевскаго списка. Къ сожалЂнію, при печатаніи въ нЂкоторыхъ мЂстахъ выпали надстрочные знаки и буквы, что по возможности оговорено въ приложенномъ къ изданію спискЂ опечатокъ*.


Ипатьевская лЂтопись приготовлена къ изданію членомъ Императорской Археографической Коммиссіи A. A. Шахматовымъ.

>>